Dear Canadians,
You are receiving this email because you are registered with the Government of Canada’s Registration of Canadians Abroad service. – czytamy w emailu rozsyłanym przez ambasadę do obywateli Kanady przebywających w Polsce –
Poland’s Independence Day:
Marches are expected in Warsaw on 11 November 2022, Poland’s Independence Day.
Even peaceful mass gatherings can turn violent at any time. They can also lead to disruptions to traffic and public transportation.
If you are in Warsaw:
Be vigilant.
Expect a heightened security presence.
Avoid areas where demonstrations and large gatherings are taking place.
Follow the instructions of local authorities.
Monitor local medias for information on ongoing demonstrations.
Useful link: Mass gatherings (large-scale events) – Travel.gc.ca
Canadians in need of emergency consular assistance should e-mail wsaw-cs@international.gc.ca or contact the Emergency Watch and Response Centre in Ottawa directly at +1 613 996 8885 (collect calls are accepted where available). An e-mail can also be sent to sos@international.gc.ca.
(…)
Please share this important information with other Canadians in your area.
Global Affairs Canada
W tłumaczeniu :
Święto Niepodległości Polski:
Marsze spodziewane są w Warszawie 11 listopada 2022 r., w Święto Niepodległości Polski.
Nawet pokojowe masowe zgromadzenia mogą w każdej chwili przybrać formę przemocy. Mogą również prowadzić do zakłóceń w ruchu i transporcie publicznym.
Jeśli jesteś w Warszawie:
Bądź czujny.
Spodziewaj się zwiększonej obecności ochrony.
Unikaj obszarów, w których odbywają się demonstracje i duże zgromadzenia.
Postępuj zgodnie z instrukcjami władz lokalnych.
Monitoruj lokalne media, aby uzyskać informacje o trwających demonstracjach.
Przydatny link: Spotkania masowe (imprezy na dużą skalę) – Travel.gc.ca
(…)
Podziel się tą ważną informacją z innymi Kanadyjczykami w Twojej okolicy.
Global Affairs Kanada